Melis Gökhan

07 Eylül 2010

Ağustos 2008'den beri TOCA'dayım. Azerice çevirmen arandığına dair bir ilan verilmişti. Ben de Azerbaycan doğumluyum ve İngiliz Dili ve Edebiyatı mezunuyum. Dolayısıyla o ilana başvurdum. Görüşmeye geldiğimde anladım ki, ben bu şirket ile on sene önce Bakü'de çalışmışım! Çok duygulandım ve hoşuma gitti. Şirket iyi bir intiba bıraktı zaten ve başladım.

TOCA, çok sevdiğim bir iş yeri… Zorluklar elbette her yerde oluyor. Tercüme işi zaten zor… Mimarlık terimleri olabiliyor; ticari metinler gelebiliyor. Azerbaycan'da uygulanacak projelerin hepsinin Azerice olması gerektiği için, projeleri de tercüme etmem gerekiyor. İş yoğunluğum ise değişebiliyor. Bir gün bakarsınız hiç metin gelmez; diğer gün ise çok büyük metinler ya da iki-üç değişik çevirmem gerekebilir. Her halükarda sabahları severek ve isteyerek geliyorum buraya.


TOCA'nın Genel Müdürü Erdinç Çiftçi ile...
TOCA Kurucu Ortağı Semih Goral ile...
TOCA'nın Mimarları
TOCA'nın İç Mimarları ve Tasarımcıları
TOCA'nın Stajyerleri
Ve Ekibin Diğer Üyeleri
Bu Haberi Sosyal Medyada Paylaşın
Yorumlar
Henüz yorum yapılmamış.
Bu İçeriğe Yorum Yazın
Ad Soyad
E-posta
Yorum
Kalan karakter :